la rivière aux canards

2005-10-06

ヘンな外人

L'autre jour à la télé au Japon, il y avait une émission spéciale sur les policiers. Attention à vous tous qui souhaitaient venir visiter le Japon et spécialement Kyoto, souriez vous êtes filmés ! Il y a en effet une caméra dans le 交番 "côban" ou la boîte à police du quartier sur Shijo, côté ouest du pont surplombant la rivière aux canards. Et cette petite caméra à eu la bonne idée de rester en marche lors de la visite d'un touriste qui, s'exprimant en anglais, demanda un renseignement bien particulier aux policiers: il souhaitait photographier des "geisha". Le tout a donné une scène cocasse avec, d'une part, un touriste à la recherche de clichés japonique et de l'autre, de gentils policiers essayant de s'exprimer dans la langue de David beckham:

IMG_1663
geisha girl ??

Tout est bien sûr sous-titré, et évidemment, l'étranger parle en katakana !
IMG_1664

Pour ma part, mon expérience de la police nippone fut mitigé jusqu'à présent. J'ai été arrêté il y a peu, un soir, car mon vélo n'était pas équipé de lumière (il faudra que je pense à en acheter une en reveant), mais ce fut très courtois, ils ont bien sûr contrôlé l'immatriculation, tout est en règle !

Par contre, il y a quelques mois, alors que je cherchais un apartement, j'étais rentré dans un "coban" pour demander mon chemin: alors que l'un des policiers me renseignait, celui qui devait être le chef est sortie pour vérifier l'immatriculation de mon cycle, qui à l'époque, m'avait été donné par une amie, rentrée en Suisse à la fin de ces études à Kyoto. J'ai eu ainsi le droit à un questionnaire en règle et des recommendations genre: "les étrangers qui logent dans le coin garent leurs vélos n'importe où, faites attention..."
Et vous, la police japonaise ?

5 Comments:

  • Ben à part les p'tits vieux qui les appellent pour dire qu'il y a un Gaïjin (étranger) qui rôde dans le quartier... normal c'est là que j'habite quoi ;-)
    Maintenant je comprends l'utilité de se présenter au voisinage :D

    En règle général, il sont plutôt sympas (surtout si ils savent que l'on est français et non américain)... une fois je me suis fait escorter pour prendre le bus pour Kinkakuji... j'étais un vrai VIP :D

    Ah si ! Je me souviens d'un qui m'a arrêté car je faisais du roller dans la rue... et m'a demandé de les retirer... rien de plus simple, les miens sont détâchable... arf, il n'a pas pu savourer le plaisir de me voir repartir en chaussettes ;)

    En règle général, un "sumimassen" et c'est réglé...

    By Anonymous Anonyme, at 6:35 AM  

  • moi je trouve le concept du koban à tout les coins de rue super pratique, surtout qu'ils connaissent vraiment le quartier par coeur, on peut leur demander n'importe quel petit magasin paumé ils sazuront où il est

    By Anonymous Anonyme, at 7:17 AM  

  • Bein j'ai eu le droit au controle d'identite deux jours apres mon arrivee au Japon ! bonne entree en matiere ... mais ca c'est tres bien passe.
    Sinon je vois pas de koban moi, mais c'est parce que je dois pas avoir encore assez l'habitude, ca fait que 5 jours que je suis arrive !!

    By Anonymous Anonyme, at 7:55 PM  

  • Not so long after I arrived in Japan, my bicycle was stolen, and so I went to the koban, with my dictionary, and tried to tell them. The Japanese verbe "steal" is "nusumu". But instead of the correct form
    "Jitensha ga nusumaremashita" (ma bicyclette a été volée)
    I said the simple form of the verbe, "Jitensha o nusumimashita" (Étole I une bicyclette)

    There was a brief moment of silence before the police burst out laughing.

    By Anonymous Anonyme, at 6:18 PM  

  • Excuse me, previous comment by nils.

    By Anonymous Anonyme, at 6:23 PM  

Enregistrer un commentaire

<< Home